Dear Ken Gentry,
I am unrepentant about my view of Gospel Greek, as I do not think I wrote of it 'contemptuously' but simply said that Koine had not the denotative accuracy of literary Greek; nor would one compare the Latin of the Jerome Bible with the Latin of Terence for clarity and fullness of meaning, any more than one might say that Henry James's English has an equal literary value with, say, Jack Kerouac's.
Nor did I say that Jesus rejected the OT itself, but, rather, that he rejected the 'way of the Law', the nit-picking legalism of the pharisaical tradition.